Translation of "she sent" in Italian


How to use "she sent" in sentences:

42 And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
42 Quando le parole di Esaù, suo figlio maggiore, furono riferite a Rebecca, ella mandò a chiamare Giacobbe, suo figlio minore, e gli disse: "Ecco, Esaù, tuo fratello, si consola nei tuoi riguardi, pensando di ucciderti.
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart.
Quando Delilah si rese conto che egli le aveva aperto tutto il cuore, mandò a chiamare i principi dei Filistei e fece dir loro: «Venite su questa volta, perché egli mi ha aperto tutto il suo cuore.
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
Ma furono riferite a Rebecca le parole di Esaù, suo figlio maggiore, ed essa mandò a chiamare il figlio minore Giacobbe e gli disse: «Esaù tuo fratello vuol vendicarsi di te uccidendoti
She sent me to come take you home.
Mi ha mandato per riportarti a casa.
Yeah, and the information she sent home got a lot of good agents killed.
Le informazioni che ha rubato sono costate la vita a un mucchio di agenti.
Two days ago, she sent me an e-mail.
Due giorni fa, mi ha mandato una mail.
She loves her new career, she loves her new family, and she sent me a card that said, "Now the emergency contact blanks don't seem big enough."
Ama la sua nuova carriera, ama la sua nuova famiglia, e mi ha spedito una cartolina dicendomi, "Ora lo spazio vuoto nel contatto da chiamare in caso di emergenza non sembra più abbastanza grande".
She sent the chicken back again?
Ha mandato indietro il pollo di nuovo?
She sent you a piece of mail from Berlin and asked us to call you when it arrived.
Ci ha chiesto di avvertirla... di una busta proveniente da Berlino.
I know she sent you a microdot from Berlin.
So che ti ha mandato un microdot da Berlino.
Is that why she sent the message to you?
Per questo lo ha mandato a te?
She sent you here, didn't she?
E' stata lei a mandarti, vero?
Lucinda, your daughter, our great-aunt, she sent us.
Ci manda Lucinda. tua figlia. la nostra pro-zia.
That's when she sent you a note asking for help.
Poi le ha scritto un biglietto chiedendole aiuto.
I don't want to think about trying to make that cell phone she sent us work.
Non voglio pensare di provare a far funzionare quel celluralre che lei ci ha mandato
Well, she sent a telegram congratulating me and then she said the next time she wants to sit beside me in the cockpit.
Mi ha mandato un telegramma per congratularsi e per dirmi che la prossima volta si siederà vicino a me in cabina.
What about the messages she sent to me?
E i messaggi che ha mandato lei a me?
She sent us the coordinates before she disappeared.
Ci ha inviato le coordinate prima di scomparire.
In return, she sent her lackey to snuff you out.
In cambio, lei ha mandato il suo servetto a farti fuori.
And then, big fanfare, she sent them around the world.
E poi, promuovendo la cosa, le ha mandate in tutto il mondo.
But she sent me a letter.
E' a Parigi, ma mi ha mandato una lettera.
I wish I could track down the actual address she sent it from, but for that I would need access to the ISP, which, you know, I obviously don't have.
Avrei voluto risalire all'indirizzo reale, ma per quello ci vuole l'accesso all'ISP, che, come sai, ovviamente non ho.
I had just determined that she sent Gaspar a message via the sketches.
Avevo appena dedotto che aveva mandato un messaggio a Gaspar attraverso gli schizzi.
She sent you here to talk to me.
Ti ha mandato a parlare con me.
When I was 12 years old, my mother, she sent me to stay with relatives.
A 12 anni, mia madre... Mi mando' a stare da alcuni parenti.
My mother, she sent me to live with relatives on the farm that I told you about.
Mia madre... mi mando' a stare dai parenti... alla fattoria di cui ti ho parlato.
Well, she sent me an E-mail telling me it was a glitch in the system.
Mi mando' un'email dicendo che c'era stato un errore nel sistema.
She could not move on until she knew her boys were ok, so she sent me out to find you.
Non poteva andare avanti senza sapere che i suoi ragazzi stessero bene. Quindi ha mandato me a cercarti.
Has she sent in an audition tape to be on Undercover Boss?
Che ha registrato un'audizione per apparire su Undercover Boss?
She sent this one a week before he was released.
Lei gli ha scritto questa una settimana prima che venisse rilasciato.
Just before you called about getting her treatment, she sent me two letters.
Poco prima che tu mi chiamassi per farla curare, mi mando' 2 lettere.
And what made matters worse is that she... she sent him to the South Pole, which is an awfully long walk back if if you can't fly.
E a peggiorare la faccenda fu che... ella lo mandò al Polo Sud, da cui la strada del ritorno è terribilmente lunga... se non puoi volare.
She sent you after me knowing you're not ready, knowing you'll likely die.
Ti ha mandato a cercarmi sapendo che non eri pronto, che potevi morire.
She sent a hit team after us.
Ha assoldato un commando di killer per eliminarci.
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
La sua ombra copriva le montagne e i suoi rami i più alti cedri
She sent me this, which is hysterical.
Mi ha inviato questo, una cosa buffissima.
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
Essa veniva gia condotta fuori, quando mandò a dire al suocero: «Dell'uomo a cui appartengono questi oggetti io sono incinta. E aggiunse: «Riscontra, dunque, di chi siano questo sigillo, questi cordoni e questo bastone
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
Ora la figlia del faraone scese al Nilo per fare il bagno, mentre le sue ancelle passeggiavano lungo la sponda del Nilo. Essa vide il cestello fra i giunchi e mandò la sua schiava a prenderlo
3.9075248241425s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?